The shadow and the tree

Sit down, in front of the tree's trunk.
There,
is a place where
the sun
can never touch.

Sit down,
there,
in the shade,
under the wooden arms -
green and lush.

Calm down.
Relax.
Close your eyes,
and feel the soul tremble,
the tree’s,
the earth’s,
yours.

One breath,
one dream -
and when you’re about to say the words of your desires,
the mother of all
already knows them.

Nature will lull you,
uniting your souls.

When you rest,
your wish will come true,
when the branches grow leaves.

Sleep,
there,
in the shade.

And in the morning,
notice -
when your eyes open because of the sun -
the eternal shadow in your place is no more.

There is only warmth,
one breath,
one dream,
and the tree.

Created 11-03-2025
Originally written in Spanish.

Background image from Charlie Jones on Unsplash

La sombra y el árbol

Siéntate, delante del tronco del árbol.
Allí,
hay un lugar en que
el sol
nunca puede tocar.

Siéntate,
allí,
en la sombra,
bajo los brazos de madera -
verdes y lozanos.

Cálmate.
Relájate.
Cierra tus ojos,
y sentir el alma estremecerse,
la del árbol,
la de la tierra,
el alma tuyo.

Un respiro,
un sueño -
y cuando vas a decir las palabras de tus antojos,
la madre de todo
ya los sabe.

La naturaleza te va a arrullar,
uniendo tus almas.

Cuando descansas,
se hará realidad tu deseo,
cuando las ramas crecen hojas.

Duerme,
allí,
en la sombra.

Y a la mañana,
fíjate -
cuando tus ojos se abren por el sol -
ya no hay la sombra eterna en tu sitio.

Solo existe calor,
un respiro,
un sueño,
y el árbol.

Creado 11-03-2025
Originalmente escrito en Español.

Imagen de fondo de Charlie Jones en Unsplash